Logo Instituto Caro y Cuervo
Apéndices     

El Diccionario de colombianismos cuenta con tres apéndices con información complementaria léxica de gran utilidad para el lector, ya que recogen los términos clasificados y organizados para facilitar la consulta.

Gentilicios de los departamentos, de las ciudades y de los municipios de Colombia. Para hacer este apéndice, se retomó el trabajo realizado por la Academia Colombiana de la Lengua en el Breve Diccionario de colombianismos (2012). Dicho material se revisó y amplió con el Diccionario de gentilicios de Colombia (2008) del Instituto Agustín Codazzi y con publicaciones y páginas consultadas en internet. Además de los gentilicios de los 32 departamentos de Colombia, hay 1121 gentilicios de las ciudades y los municipios. En algunas ocasiones, si una de estas localidades tiene más de un gentilicio, este se anota cuando se reconoce de uso frecuente y no tiene un carácter peyorativo. Prevalecen las formas tradicionales que siguen las normas de formación de los mismos. De este apéndice aparece una muestra, en esta página.

Lenguas de Colombia. Este apéndice está dividido en cuatro secciones: las lenguas indígenas, con la familia lingüística a la que pertenecen y la región geográfica donde se encuentran, de acuerdo con la clasificación del libro Lenguas indígenas de Colombia. Una visión descriptiva (2010). Los otros tres apartados corresponden a las lenguas criollas, las gitanas y la lengua de señas, dando así un panorama de todas las lenguas de Colombia.

Siglas y acrónimos. Este campo es bastante amplio y, más ahora que, por cuestiones de economía de lenguaje y de espacio, se ha extendido la creación y el uso de las siglas no solo para nombres de instituciones, organizaciones, etc., como se aplicaba anteriormente, sino también para abreviar expresiones complejas de conceptos, objetos, etc., tal como se anota en la Ortografía de la lengua española de la Real Academia Española y de la Asociación de Academias de la lengua española (2010, p. 578).

Este apartado recoge algunas de las muchas siglas y acrónimos de uso general y frecuente en Colombia tomados de la prensa escrita y de las páginas web de las principales instituciones públicas del país (ministerios, agencias, corporaciones) y de algunas privadas, durante el periodo 2015 a 2017. No se han incluido siglas usadas en el español general (BID, FMI, ONU; ADN, CD, IVA, etc.), siguiendo el propósito diferencial del diccionario.

La equivalencia de las siglas y los acrónimos institucionales se registra siguiendo las recomendaciones de la Ortografía de la lengua española (2010), es decir, escribiendo en mayúsculas únicamente la inicial de las palabras de contenido (sustantivo, adjetivo, verbo), como FIDES, Fundación para la Investigación y el Desarrollo de la Educación Especial. Por su parte, la equivalencia de las siglas de los sustantivos comunes se escribe en letras minúsculas (EPS, empresa prestadora de salud), sin embargo, algunos se han transcrito con la ortografía de las siglas de instituciones, como TLC para Tratado de Libre Comercio; JAC para Junta de Acción Comunal y PEI para Proyecto Educativo Institucional. Por último, es necesario aclarar que hay algunas siglas cuyas letras no coinciden con la institución, ya que, en algunos casos, se ha ampliado o actualizado el nombre de la institución, pero se mantiene la sigla por ser ya reconocida de esta forma. Por ejemplo, ICFES, correspondía a Instituto Colombiano para el Fomento de la Educación Superior y, actualmente, equivale a Instituto Colombiano para la Evaluación de la Educación.

Anexo gentilicios de Colombia

Apéndice gentilicios
de Colombia
Anexo lenguas indígenas de Colombia

Apéndice lenguas
de Colombia
Anexo siglas usadas en Colombia

Apéndice de algunas siglas y acrónimos
de Colombia
Transparencia y acceso a la información pública